One more watermelon etegami of the year, this time featuring a cocktail recipe I worked up this summer, the Angel Frappe. It is an absinthe-based cocktail, inspired by Mt. Defiance’s Absinthe, a local… Continue reading
Another pun for the week, following on the Japanese lemon pun… this one is again in Japanese, and reads “ぶどうひとつぶ、どう？” (budou hitotsubu, dou?) and means, “How about a grape?”
We are having one last semi-summery weekend in DC in early October…
you make a lemony pun in Japanese, right? The card reads “レモンの入れもん” (remon no iremon), which means, basically, “a thing that lemons are in.” It’s funnier in Japanese.
“Why not go out on a limb? Isn’t that where the fruit is?” A little Monday inspiration for you.